Žensko ime Nataša Batinica se sastoji iz 14 karaktera od kojih je 7 samoglasnika. Značenje imena Nataša : Više medjunarodno je Natalija, ali značenje je isto. U narodu se deci rođenoj na Božićni dan davalo ovo žensko ime. • Prezime Batinica spada u kategoriju prezimena sa završetkom ica.
На ћирилици написано НАТАША БАТИНИЦА састоји се из 14 слова [?]. Исписано ћириличном једноручном азбуком за глувонеме:
Uglavnom u severnom delu Srbije BATINICA NATAŠA je češća varijanta upotrebe naziva, gde prezime dolazi ispred imena. Ime, prezime ispisano morzeovom abecedom: -. .- - .- ... .- -... .- - .. -. .. -.-. .-
Za Nataša Batinica ime | Razlika od proseka u Srbiji | |
Broj karaktera / slova [?] | 14 / 14 | -0.41 / -0.21 |
Br. samoglasnika [?] | 7 = 50% | +9.1% |
YU slova šđčćž [?] | 1 | -0.18 |
Veličina u bajtovima [?] | 16 | -0.59 |
Kako zvuči ime, prezime [?] | OK (ab) | - |
Kako zvuči prezime, ime [?] | OK (an) | - |
Koliko je lako za tipkanje [?] | 5 od 14 = 35.7% ≈ 3725 msec |
-143 msec |
Kakve srpske reči se mogu složiti iz slova iz kojih je sastavljeno Nataša Batinica ime?
n (2x) • a (5x) • t (2x) • s (1x) • b (1x) • i (2x) • c (1x) •
Od gore navedenih karaktera možemo ispisati sledeće srpske reči (duže od 3 slova):
ananas, anti, atina, bacati, baciti, banana, banciti, basna, bastina, batina, batinati, batist, bina, bista, bitan, biti, bitni, casa, cast, castan, castiti, cist, cista, citat, citati, ibis, inat, ista, istaci, istancan, isti, istina, nabacati, nabiti, naci, nacin, nacista, nacitan, naici, nana, nasa, nasanica, nastaniti, nastati, nataci, nica, nicati, nici, nisa, nisan, nista, nistica, niti, sabiti, saint, sanac, satana, satin, siba, sibati, sibica, sici, sina, sitan, siti, sitnica, sitnina, stab, stan, stanica, stati, statican, stca, stici, stit, taban, tacan, tacna, tacni, tanan, tasna, tast, tasta, tata, tatica, tisa, tisina,
Pronadjeno 87 reči. Najduža reč ima 9 karaktera.
Spisak poznatih ličnosti čije je ime Nataša ili se prezivaju Batinica:
Prijatnu zabavu na našem sajtu želi vam imenjak.com tim.
Lice od reči i delа ne liči nа bаštu punu korovа.